close


〔日〕釋志尋原著,白化文譯,《參天台五臺山記》(日本入華求法僧人行記校注叢刊3



石家莊:花山文藝出版社,20084月。32開,平裝,314頁。ISBN9787807553052


 


內容簡介


《參天台五臺山記》凡八卷,又稱《善惠大師賜紫成尋記》,日本入宋僧成尋(10111081)撰。


成尋俗姓藤原氏,其父為著名書法家藤原佐理。七歲入京都岩倉大雲寺,從族兄文慶剃發受戒,隨悟圓、行圓習內外典,精通天台顯密二法。天喜元年(1053)任延曆寺總持院阿闍梨,延久四年(1072)三月,以六十餘歲高壽,攜徒搭乘宋人商船西渡,巡禮天台山、五臺山諸刹,後居汴京太平興國寺傳法院,與日稱、天吉祥、慧賢、慧詢等譯經三藏相交。因祈雨有功,獲賜“善慧大師”號,並任譯經場監事。師欲返國,爲神宗挽留,遂將所獲佛書五二七卷,托弟子運回日本,呈獻白河天皇。宋元豐四年(1081)示寂,享年七十一歲,葬于天台山國清寺。


《參天台五臺山記》為成尋在華日記,自延久四年(1072)三月十五日,至延久四年(1074)六月十二日,幾乎每天勤記不綴,一年又三個月中,竟寫了四六四篇日記。這部日記的史料價值,決不亞於入唐僧圓仁的《入唐求法巡禮行記》,為後人瞭解當時中日海路交通、宋代佛教概況、北宋政治制度及社會風俗提供了珍貴的原始資料。


《參天台五臺山記》八卷全部用漢文撰寫,不過成尋的漢文功底稍遜圓仁一籌,文中夾帶一些日語詞彙,甚至某些語法也不合漢文規範。但是,只要有相當的古漢語基礎,要讀懂它也不難。此書有京都東福寺所藏古抄本,經後人校合的流布本,收錄在《大日本佛教全書》卷一一五、《改訂史籍集覽》卷二十六。



 

arrow
arrow
    全站熱搜

    phc85123 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()