講 題:“Three Writing Systems in the Vietnamese Literary History” (Department of East Asian Languages and Civilizations)


主講人:Nguyen, Quang Hong (Professor, Hanoi National University)


翻 譯:Dr. Ngô, Thanh Nhàn (NYU)


日 時:Thursday, April 17, 2008 at 15:00~16:30


會 場:CGIS S250, 1730 Cambridge Street, Cambridge, MA


簡 介:


There are three writing systems that have had sweeping influence on and have contributed to the formation of the literary culture of Vietnam. They are the Classical Chinese script (from the beginning of A.D., and esp. from the 10th century onwards), the Nôm script (the ideo-phonographic script modeling the Classical Chinese characters, from the 11th century onwards), and finally the Romanized script (the Latin phonemic script, from the 17th century onwards). The Classical Chinese, Nôm, and Romanized scripts are different in their appearance and use in history; different in script type and script characteristics, and play different roles in the national culture of Vietnam. They also complement each other in their function in the Vietnamese society. Not only the modern Romanized, but also the traditional Classical Chinese and Nôm scripts, are present at different shades in the spiritual life of the Vietnamese.


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    phc85123 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()